quarto
adrienne rich (çev: selcan peksan)
1
Bana Sebastian de, her yanına oklar saplı
Savaş meydanlarımın haritası. Maraton[1].
Yaralı Diz[2]. Vicksburg[3]. Eriha[4].
Üst Geçit Harbi[5].
Zaferler ters yüz edildi
Yine de teslim olan yok
Vicdan mezarlıkları
Yenilmiş şampiyonun hıçkırıkları
Hayaletler, gözyaşlarına siper olmaya geliyor
2
Kimse bir savaş meydanı üstüne mısra yazmaz
Oklarla tutturulmuş bir harita üzerine
Fakat sanırım ben bunu yapabilirim
Çadırımda pusuya yatıp
Oklarıma yeni tüyler takıyormuş gibi görünerek
Az sonra oradayım! diye bağırıyorum
Tatar yayları ve beyaz fosforlarıyla
Beni saflarına katmaya geldiklerinde
Taslaklarımın üzerine sinerek
Beni bulurlar
Ve vururlar korkusuyla
3
Yanağını madalyalarıma bastır, onlarla dinle kalbimi
Doktor, çıplak olsam beni görebilir misin?
Savaşta geçen zamandan fazlası harcandı burada
Hiç kimse gelmez, gelirse de nadiren ve bilmem ne için
O çöle gittim daha önceki birçokları gibi
Elveda ve inanarak ve ölmeme umuduyla
Ölmemeyi umuyorum ve hayat neydi ki
Sonrasında ne olduğunu düşündük mü?
Stetoskopunu bırak becerilerinden vazgeç
Doktor çıplak kaldığımda beni görebilir misin?
4
Sana denizkızını anlatayım
Yüzmeye yarayan kuyruğunu değiştirmiş Dans etmek için bacaklarla
Deniz gibi şakımış tıkalı bir gırtlakla
Omurgasına saplı bıçaklar
Batıyor her adımında
Bir bedeli var
Bir bedeli var
Her mükâfatın
Ve bütün tavsiyelerin
- Yunan – Pers Maraton Muhaberesi ↑
- Wikipedia Wounded Knee Katliamı: Lakota Siyuları ile Birleşik Devletler arasındaki son büyük çatışma. Güney Dakota’da Pine Ridge Kızılderili Rezervasyonunda Wounded Knee Deresi (Lakotaca: Čhaŋkpé Ópi Wakpála) yakınlarında 29 Aralık 1890’daki olaylarda 62’si kadın ve çocuk en az 153 Kızılderili (çoğu Minikonju 38 kişi de Hunkpapa Lakotası) öldürülmüştür. General Nelson A. Miles tarafından Yerli İşleri Komisyonu’na yazılan bir mektupta çatışma sonrasındaki olaylar katliam olarak nitelendirilmiştir.Alaska’da Kodiak Adası’nın yakınındaki Sitkalidak adasında 1784 yılında Rus kürk tüccarları tarafından yerli Supiklere karşı yapılan Awa’uq Katliamı’nı arkeolog Rick Knecht Wounded Knee of Alaska[1] («Alaska’nın Wounded Knee [Katliamı]») olarak nitelendirir. ↑
- Vicksburg Kuşatması, Amerikan İçsavaşı sırasında ↑
- Eriha Savaşı, İsrail’in ortaya çıkışı, orta Filistin ↑
- Mayıs 1937’de Birleşik Otomotiv İşçileri Sendikası eylemi sırasında, eylemcilerin Ford’un özel güvenlikçileri tarafından yaya üstgeçidinde dövülmesi olayı. ↑
Quarto
1.
Call me Sebastian, arrows sticking all over
The map of my battlefields. Marathon.
Wounded Knee. Vicksburg. Jericho.
Battle of the Overpass.
Victories turned inside out
But no surrender
Cemeteries of remorse
The beaten champion sobbing
Ghosts move in to shield his tears
2.
No one writes lyric on a battlefield
On a map stuck with arrows
But I think I can do it if I just lurk
In my tent pretending to
Refeather my arrows
I’ll be right there! I yell
When they come with their crossbows and white phosphorus
To recruit me
Crouching over my drafts
lest they find me out
and shoot me
3.
Press your cheek against my medals, listen through them to my heart
Doctor, can you see me if I’m naked?
Spent longer in this place than in the war
No one comes but rarely and I don’t know what for
Went to that desert as many did before
Farewell and believing and hope not to die
Hope not to die and what was the life
Did we think was awaiting after
Lay down your stethoscope back off on your skills
Doctor can you see me when I’m naked?
4.
I’ll tell you about the mermaid
Sheds swimmable tail Gets legs for dancing
Sings like the sea with a choked throat
Knives straight up her spine
Lancing every step
There is a price
There is a price
For every gift
And all advice